{"id":9636,"date":"2023-12-04T20:03:49","date_gmt":"2023-12-04T19:03:49","guid":{"rendered":"https:\/\/relaunch.jan-brand-solutions.at\/gtc\/"},"modified":"2023-12-04T20:04:18","modified_gmt":"2023-12-04T19:04:18","slug":"gtc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/gtc\/","title":{"rendered":"GTC"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.23.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column _builder_version=&#8221;4.23.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; type=&#8221;4_4&#8243; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.23.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Termini e condizioni generali<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">J.A.N. Promotion GmbH<br \/>Schottenfeldgasse 65 \/ 9, 1070 Vienna<br \/>E-mail: info@jan-promotion.at<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Registro commerciale: Tribunale commerciale di Vienna, registro delle imprese n. FN351297p<br \/>Forma giuridica: Societ\u00e0 commerciale a responsabilit\u00e0 limitata<br \/>Direzione: John A. Neider<br \/>N. UID: ATU65940477<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stato: 10.10.2023<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Contenuti \/ Copyright<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Il contenuto di questo sito \u00e8 stato accuratamente redatto e controllato. Tuttavia, J.A.N. Promotion GmbH (=JAN Promotion) non si assume alcuna responsabilit\u00e0 per l&#8217;attualit\u00e0, la correttezza, la completezza o la qualit\u00e0 delle informazioni fornite. JAN Promotion si impegna a rispettare i diritti d&#8217;autore applicabili a tutte le pubblicazioni. Nel caso in cui si verifichi una violazione del copyright, JAN Promotion rimuover\u00e0 l&#8217;oggetto in questione dalla sua pubblicazione dopo la notifica o lo contrassegner\u00e0 con il copyright appropriato. Il cliente non ha diritto ad alcun diritto di rivalsa nei confronti di JAN Promotion derivante da queste violazioni del copyright.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Informazioni generali<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutte le consegne e i servizi al cliente o a terzi da lui indicati. Eventuali condizioni diverse o accordi accessori richiedono un accordo scritto. I termini e le condizioni del cliente si considerano rinunciati, anche se sono contenuti nella conferma d&#8217;ordine o in un altro documento e non sono stati contestati dal cliente. Le condizioni generali del cliente sono espressamente rifiutate. Le CGV si applicano anche alle transazioni successive, anche se non vi si fa riferimento al momento della loro conclusione. Il contratto, l&#8217;ordine e la lingua commerciale sono in tedesco.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ordini \/ Conclusione del contratto \/ Acconto<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tutti gli ordini vengono accettati o eseguiti sulla base dei seguenti termini e condizioni, che si applicheranno alle future consegne anche senza ripetute notifiche. Effettuando un ordine, il cliente riconosce espressamente le presenti condizioni generali. Tutti gli accordi, in particolare quelli verbali con i rappresentanti dell&#8217;azienda e gli ordini telefonici, devono essere confermati per iscritto. L&#8217;ordine a tergo \u00e8 effettivo quando JAN Promotion conferma la sua accettazione per iscritto o esegue effettivamente l&#8217;ordine. Gli accordi aggiuntivi e le modifiche all&#8217;ordine sono efficaci solo se JAN Promotion li conferma per iscritto. Si rinuncia espressamente a qualsiasi termine e condizione contraria ai presenti termini e condizioni, anche per il futuro. Eventuali deroghe ai presenti termini e condizioni si applicano solo con il consenso scritto di JAN Promotion.  <\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">JAN Promotion precisa espressamente che gli ordini si considerano confermati solo se firmati dall&#8217;impiegato responsabile e dall&#8217;amministratore delegato, ovvero se firmati in duplice copia. Il silenzio non costituisce accettazione dell&#8217;ordine. JAN Promotion non \u00e8 tenuta a controllare i documenti presentati dal cliente per verificare eventuali ambiguit\u00e0\/incompletezza o se corrispondono allo scopo contrattuale concordato. Il cliente \u00e8 responsabile in solido nei confronti di JAN Promotion anche se la fattura \u00e8 stata emessa direttamente a terzi su richiesta del cliente. In caso di pagamenti anticipati concordati, il contratto di fornitura stipulato con il cliente diventer\u00e0 effettivo solo dopo il ricevimento dell&#8217;intero pagamento anticipato concordato da parte di JAN Promotion. I termini di consegna concordati (punto 6) saranno prorogati per il periodo di ritardo nel pagamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Per motivi di sicurezza, i dati del contratto non sono pi\u00f9 accessibili via Internet. Tuttavia, vi saranno inviati per e-mail.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Per gli ordini provenienti da altri Paesi dell&#8217;UE, vi preghiamo di contattarci via e-mail.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Offerte<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tutte le offerte sono soggette a modifiche. L&#8217;ordine \u00e8 vincolante per JAN Promotion solo dopo la conferma scritta dell&#8217;accettazione. Gli accordi commerciali stipulati per telefono, e-mail, fax o tramite rappresentanti richiedono una conferma scritta per essere legalmente validi. Tutte le offerte di JAN Promotion sono rivolte esclusivamente agli imprenditori. Effettuando un ordine, il cliente conferma espressamente di essere un imprenditore ai sensi del Codice commerciale austriaco (UGB).  <\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Responsabilit\u00e0 del prodotto<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sono escluse tutte le richieste di risarcimento danni nei confronti di JAN Promotion, indipendentemente dalla base giuridica da cui derivano, in particolare anche in base alle disposizioni della legge sulla responsabilit\u00e0 del prodotto per danni a persone, cose e perdite economiche causate da un difetto della merce, per cui sono escluse in particolare tutte le perdite economiche, come ad esempio le richieste di risarcimento per danni conseguenti, come la perdita di produzione o di profitto e simili, a meno che JAN Promotion non sia colpevole di dolo o colpa grave. Per le parti della merce che JAN Promotion ha acquistato da subappaltatori, \u00e8 responsabile solo nella misura in cui ha diritto a richieste di garanzia o di risarcimento danni nei confronti dei suoi subappaltatori. JAN Promotion garantisce l&#8217;idoneit\u00e0 dell&#8217;oggetto d&#8217;acquisto solo nella misura in cui esso pu\u00f2 essere utilizzato in conformit\u00e0 alle disposizioni e alle norme del produttore o del fornitore. Il cliente \u00e8 tenuto a garantire che l&#8217;oggetto dell&#8217;acquisto venga utilizzato come previsto ed esclusivamente in conformit\u00e0 alle istruzioni fornite. In caso di violazione di tale obbligo, il cliente non potr\u00e0 avanzare alcuna pretesa nei confronti di JAN Promotion.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Campione \/ Catalogo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I cataloghi vengono inviati gratuitamente via Internet. La spedizione postale \u00e8 a pagamento. I campioni dei prodotti vengono forniti dietro pagamento. La restituzione dei campioni non \u00e8 possibile per motivi amministrativi!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Impronte pubblicitarie \/ modelli<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Se, su richiesta del cliente, \u00e8 necessario realizzare un&#8217;impronta pubblicitaria o un&#8217;impronta nei prodotti forniti da JAN Promotion, tutti i costi associati sono a carico del cliente. Per motivi tecnici di produzione, JAN Promotion ha il diritto di consegnare fino al 10% in pi\u00f9 o in meno di tali articoli.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Il cliente \u00e8 tenuto a fornire puntualmente, senza difetti e nella loro interezza le impressioni o i marchi pubblicitari (ad es. fotografie, testi, grafici, ecc.) nei formati indicati da JAN Promotion. Il cliente si assume il rischio della trasmissione delle impressioni pubblicitarie, in particolare il rischio di perdita (parziale) e di alterazione. In caso di trasmissione telefonica, il cliente si assume anche il rischio di errori audio o di battitura.  <\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sono riservate piccole variazioni di formato, colore e materiale. Se i modelli forniti dal cliente vengono persi o danneggiati per colpa di JAN Promotion (solo per negligenza grave), JAN Promotion sar\u00e0 responsabile a tale riguardo fino a un importo massimo di 125,00 EUR per ordine. JAN Promotion produrr\u00e0 stampe di inserti pubblicitari e impronte solo se espressamente autorizzata per iscritto dal cliente. Si considerano approvati: con una conferma scritta sul campione di prova o con una prova confermata via e-mail (vincolante)! Le correzioni necessarie saranno addebitate al prezzo di costo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Il cliente garantisce che gli inserti pubblicitari o le impronte non violano alcun diritto di terzi, in particolare i diritti di terzi. Diritti d&#8217;autore, diritti d&#8217;autore accessori, diritti della personalit\u00e0, diritti di etichettatura, diritti di marchio e di design, o norme giuridiche applicabili, in particolare il diritto alla privacy. l&#8217;UWG, l&#8217;UGB, il MedienG o l&#8217;StGB. Il cliente dovr\u00e0 indennizzare completamente e tenere indenne JAN Promotion da tutte le rivendicazioni di terzi derivanti da o in relazione agli inserti o alle impronte pubblicitarie commissionate. L&#8217;obbligo di risarcimento da parte del cliente comprende in particolare anche tutte le opportune spese di rappresentanza e procedurali derivanti dalla difesa stragiudiziale o giudiziale da pretese di terzi. In caso di accoglimento giustificato di richieste di risarcimento fondate, JAN Promotion pu\u00f2 anche concludere accordi transattivi senza il consenso del cliente al fine di evitare ulteriori costi. Inoltre, il cliente deve sostenere JAN Promotion al meglio delle sue possibilit\u00e0 nella difesa contro le rivendicazioni di terzi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Consegna \/ spedizione<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">JAN Promotion consegner\u00e0 la merce nel pi\u00f9 breve tempo possibile. I periodi e le date di consegna devono essere intesi come periodi e date attesi, anche se ci\u00f2 non \u00e8 espressamente menzionato, poich\u00e9 JAN Promotion stessa acquista merci dall&#8217;Estremo Oriente, tra gli altri luoghi, e pertanto non ha alcuna influenza sui periodi di consegna dei suoi fornitori dell&#8217;Estremo Oriente. I termini di consegna o i periodi di consegna hanno effetto legale solo se sono stati espressamente concordati come vincolanti in un accordo scritto separato. Il superamento di tali periodi e scadenze non significa che JAN Promotion sia inadempiente e non d\u00e0 al cliente il diritto di annullare il contratto in toto o in parte, n\u00e9 d\u00e0 luogo a una richiesta di risarcimento danni a qualsiasi titolo. I ritardi nella consegna o la mancata consegna per colpa dei nostri produttori (senza il concorso di colpa di J.A.N.) non costituiscono colpa da parte di JAN Promotion. In caso di superamento dei tempi di consegna\/delle date di consegna\/dei periodi espressamente concordati, la questione deve essere comunicata per iscritto tra le due parti (obbligo di informazione). E l&#8217;acquirente deve richiedere la consegna a JAN Promotion per iscritto tramite lettera raccomandata. L&#8217;inadempimento si verificher\u00e0 solo al momento della sua ricezione.  <\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">JAN Promotion non sar\u00e0 in alcun caso responsabile di ritardi causati da cause di forza maggiore, in particolare scioperi o calamit\u00e0 naturali (clausola di forza maggiore). Non sono ammessi reclami di alcun tipo nei confronti di JAN Promotion, derivanti, ad esempio, dal superamento dei tempi di consegna\/delle date di consegna\/dei periodi indicati, in cui la salute, l&#8217;igiene, le misure pandemiche, le serrate possono essere causalmente collegate. Inoltre, il cliente \u00e8 tenuto a fissare un periodo di tolleranza di almeno 6 settimane, dichiarando che rifiuter\u00e0 di accettare la consegna dopo la scadenza di tale periodo di tolleranza. Se il periodo di tolleranza stabilito \u00e8 scaduto senza successo, l&#8217;acquirente \u00e8 tenuto a recedere dal contratto per iscritto con lettera raccomandata. Tuttavia, JAN Promotion ha il diritto di adempiere all&#8217;obbligo contrattuale effettuando consegne parziali. L&#8217;inadempimento degli obblighi dell&#8217;acquirente costituisce concorso di colpa. In caso di ritardo nella consegna, JAN Promotion sar\u00e0 responsabile solo per dolo o colpa grave. In caso di ritardo nella consegna dovuto a cause di forza maggiore, \u00e8 esclusa qualsiasi responsabilit\u00e0 da parte di JAN Promotion. Ogni ulteriore responsabilit\u00e0, in particolare per perdite finanziarie, \u00e8 espressamente esclusa. Lo stesso vale per i danni conseguenti e per i danni a terzi. Se la consegna non si discosta in modo significativo dall&#8217;ordine e lo scostamento \u00e8 ragionevole per il cliente, gli scostamenti si considerano approvati dal cliente se ci\u00f2 consente o facilita la consegna. In ogni caso, la consegna si considera effettuata al momento della spedizione da parte di JAN Promotion, al pi\u00f9 tardi al momento della consegna a uno spedizioniere\/vettore. Il rischio e il pericolo passano al cliente al pi\u00f9 tardi quando la merce viene consegnata a uno spedizioniere\/vettore.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tutti i prodotti forniti da JAN Promotion, compresi i campioni, i modelli ecc. saranno spediti per posta\/ferrovia o, a nostra discrezione, da uno spedizioniere a spese e rischio dell&#8217;acquirente. I costi di imballaggio saranno fatturati separatamente. L&#8217;assicurazione sul trasporto viene stipulata solo su richiesta e a spese del cliente. In caso di perdita o danneggiamento durante il trasporto, la responsabilit\u00e0 di JAN Promotion \u00e8 limitata alla cessione di eventuali crediti nei confronti del vettore.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La consegna avviene sempre franco fabbrica. Non ci sono costi per il cliente. JAN Promotion offre la consegna gratuita solo su richiesta.  <\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ARA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Licenza ARA 747: all&#8217;importo della fattura viene aggiunta la tassa di smaltimento prevista dalla legge, pari allo 0,8%.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Prezzi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tutti i prezzi sono espressi in euro (\u20ac) al netto dell&#8217;IVA e al netto delle spese di spedizione. Spese di trasporto, trasporto, imballaggio e affrancatura, escluse le spese di spedizione. prelievo legale per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e prelievo sul diritto d&#8217;autore (URA). JAN Promotion si riserva il diritto di modificare i prezzi o di aumentare i costi per i certificati richiesti per l&#8217;importazione, nonch\u00e9 per eventuali ispezioni doganali, o per variazioni imprevedibili dei prezzi delle materie prime, delle importazioni, delle differenze valutarie, in particolare quelle causate da disastri naturali, ostilit\u00e0, scioperi e crisi economiche, ecc. Questi sono indicati separatamente sulla fattura in base alla spesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pagamento<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Se non diversamente concordato per iscritto, il pagamento anticipato si applica ai nuovi clienti. JAN Promotion fornir\u00e0 al cliente le coordinate bancarie al pi\u00f9 tardi nella conferma d&#8217;ordine e consegner\u00e0 la merce dopo aver ricevuto il pagamento. Se non diversamente concordato per iscritto, i clienti abituali hanno diritto a un termine di pagamento di 10 giorni dalla data della fattura. Il pagamento \u00e8 possibile solo tramite bonifico bancario diretto. Il pagamento si considera effettuato solo quando il rispettivo importo &#8211; senza detrazioni &#8211; \u00e8 stato accreditato sul nostro conto. Le spese sostenute per il trasferimento sono a carico del mittente. Se un pagamento non viene accreditato interamente sul nostro conto entro la data di scadenza a causa dell&#8217;utilizzo di transazioni di bonifico bancario, si verificher\u00e0 un inadempimento. I pagamenti in entrata vengono prima applicati ai costi, agli interessi e al capitale. Siamo autorizzati ad addebitare gli interessi di mora ai sensi del \u00a7 456 UGB (Codice commerciale austriaco) e un importo forfettario di 40 EUR per le spese di riscossione (in particolare le spese di sollecito). In caso di inadempienza, ci verranno inoltre rimborsati tutti i costi aggiuntivi associati alla rivendicazione dei nostri crediti, compresi quelli dei solleciti legali extragiudiziali e di altre spese di sollecito e riscossione. Gli sconti, i ribassi o i vantaggi concessi si considerano non concessi in caso di ritardo nel pagamento o in caso di apertura di una procedura di insolvenza nei confronti del cliente. Se la richiesta di capitale non viene liquidata, il nostro diritto di propriet\u00e0 riservato rimane in vigore. Il cliente non ha il diritto di trattenere i pagamenti a causa di richieste di garanzia o altre contropretese non riconosciute da JAN Promotion, n\u00e9 di compensarle con i propri crediti. Se, dopo l&#8217;accettazione dell&#8217;ordine, sussiste un ragionevole dubbio sulla solvibilit\u00e0 o sulla capacit\u00e0 di credito del cliente, JAN Promotion ecc. ha il diritto di richiedere il pagamento immediato in contanti o la costituzione di una garanzia prima della consegna oppure di recedere dal contratto e di richiedere un risarcimento al cliente, in particolare il rimborso delle spese gi\u00e0 sostenute.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Reclamo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">JAN Promotion non fornisce alcuna garanzia per una specifica utilizzabilit\u00e0 o fruibilit\u00e0 della merce senza espresso consenso scritto. In caso di altre perdite di diritti, il cliente \u00e8 tenuto a verificare immediatamente i difetti e\/o le consegne errate, anche per quanto riguarda la loro idoneit\u00e0 allo scopo previsto, e a notificare immediatamente e per iscritto a JAN Promotion eventuali difetti, fornendone una descrizione precisa. I reclami successivi non possono essere riconosciuti. Eventuali scostamenti nella qualit\u00e0, nelle dimensioni, nel design, nelle attrezzature e nei materiali, che sono consueti nel commercio e\/o dovuti alla tecnologia di produzione, non danno diritto ad alcuna garanzia, n\u00e9 a scostamenti di colore e di dimensioni o simili. In ogni caso, la nostra garanzia\/responsabilit\u00e0 sar\u00e0 limitata sia in termini di portata che di importo alla garanzia\/responsabilit\u00e0 del nostro fornitore, se presente, e limitata a un massimo di un anno dalla consegna. Il cliente \u00e8 tenuto a dimostrare l&#8217;esistenza di un difetto al momento della consegna. I difetti e i vizi di una parte della fornitura danno diritto a una riduzione del prezzo solo se JAN Promotion non provvede alla sostituzione entro un periodo di tempo ragionevole, come previsto al punto 3. Se la parte della fornitura non coperta dal difetto o dall&#8217;errore \u00e8 generalmente utilizzabile, il cliente pu\u00f2 chiedere la risoluzione del contratto solo per la differenza. Ulteriori richieste di risarcimento sono escluse ai sensi del par. 5 da trattare. Per gli ordini con pubblicit\u00e0, il testo pubblicitario fa parte della conferma d&#8217;ordine. In caso di errori di testo o di logo, il cliente deve sollevare un&#8217;obiezione immediatamente dopo aver ricevuto la conferma. Il cliente \u00e8 responsabile degli errori di testo o di logo non segnalati in tempo o non segnalati affatto. I reclami successivi non sono validi. A discrezione di JAN Promotion, i diritti di garanzia saranno soddisfatti mediante la rettifica entro un periodo di tempo ragionevole o la consegna di merci prive di difetti, oppure mediante la concessione di una riduzione ragionevole del prezzo, in particolare se la rettifica non sarebbe possibile o lo sarebbe solo a costi sproporzionatamente elevati. Se la merce consegnata viene modificata, trattata o elaborata in modo improprio dal cliente, tutti i diritti di garanzia decadono. JAN Promotion \u00e8 responsabile dei costi di eliminazione dei difetti solo se ha dato il suo consenso scritto. Si considerano garantite solo le propriet\u00e0 che sono state espressamente garantite da noi per iscritto. Per gli ordini speciali e i prodotti personalizzati \u00e8 necessario fornire dettagli precisi, poich\u00e9 JAN Promotion non \u00e8 in grado di cambiare o ritirare la merce in un secondo momento. Jan Promotion si riserva espressamente il diritto di apportare modifiche alla gamma di prodotti. Si considerano approvate le consegne in eccesso o in difetto fino al 10% per gli ordini speciali o per gli ordini con impronte pubblicitarie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I reclami di qualsiasi tipo devono essere presentati per iscritto entro 10 giorni dal ricevimento della merce. Anche i resi annunciati per reclami giustificati saranno accettati per la restituzione solo entro questo termine, nella loro confezione originale e nella quantit\u00e0 totale.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I reclami giustificati non danno diritto al cliente di trattenere l&#8217;importo della fattura. Non \u00e8 consentita la compensazione di presunte contropretese con la richiesta di pagamento, a meno che JAN Promotion non abbia espressamente acconsentito.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Restituzione della merce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La restituzione della merce pu\u00f2 essere accettata solo con il consenso esplicito di JAN Promotion. Per la restituzione da parte di uno spedizioniere \u00e8 necessaria una nota di ritiro emessa da JAN Promotion. La bolla di consegna o il numero di fattura devono essere indicati su ogni spedizione di ritorno. JAN Promotion pu\u00f2 rifiutare di accettare resi non concordati o resi senza nota di ritiro. Questo vale anche per i beni che non sono pi\u00f9 come nuovi o etichettati.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Se la restituzione concordata non \u00e8 dovuta a un reclamo giustificato, JAN Promotion addebiter\u00e0 il 20% del valore della merce come tassa di gestione. I resi che non sono stati causati dalla Promozione JAN devono sempre essere inviati in porto franco alla nostra sede di Vienna e dichiarati di conseguenza. JAN Promotion non pu\u00f2 essere ritenuta responsabile di eventuali spese di trasporto o doganali sostenute.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Brevetti e altri diritti di propriet\u00e0 industriale<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Si conviene espressamente che JAN Promotion non sar\u00e0 responsabile di alcun diritto, in particolare dei diritti di propriet\u00e0 industriale di terzi, nel caso in cui gli articoli vengano prodotti secondo i disegni o i campioni originali del cliente. Il cliente si assume l&#8217;obbligo di manlevare e tenere indenne JAN Promotion nel caso in cui vengano comunque rivendicati diritti di terzi e di risarcire integralmente JAN Promotion per qualsiasi danno risultante.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Per i fornitori vale quanto segue: JAN Promotion dichiara che tutte le immagini dei prodotti e delle persone del catalogo, ovvero i prodotti che JAN Promotion pu\u00f2 utilizzare come partner, sono protette da diritti di brevetto e di design e che \u00e8 stata concessa l&#8217;autorizzazione all&#8217;uso e alla riproduzione di tali immagini. In caso di disposizioni\/reclami da parte di terzi, JAN Promotion sar\u00e0 indennizzata dalle richieste di risarcimento e i reclami saranno trasmessi. In caso di problemi di qualsiasi tipo sui prodotti, JAN Promotion richiede informazioni immediate per poter intervenire rapidamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mantenimento del titolo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La merce consegnata rimane di propriet\u00e0 di JAN Promotion fino al momento del pagamento completo del prezzo di acquisto, comprese tutte le spese accessorie. L&#8217;acquirente non pu\u00f2 n\u00e9 dare in pegno la merce n\u00e9 cederla a titolo di garanzia. In caso di rivendita, la riserva di propriet\u00e0 si estende alla richiesta del prezzo di acquisto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Se il cliente \u00e8 inadempiente nei confronti di JAN Promotion o viola uno degli obblighi derivanti dalla riserva di propriet\u00e0, l&#8217;intero credito residuo diventa immediatamente esigibile. JAN Promotion ha il diritto di esigere la consegna della merce di sua propriet\u00e0 e di ritirarla, in quanto il cliente rinuncia a far valere una ritenzione per qualsiasi motivo. Il cliente dovr\u00e0 sostenere i costi della restituzione, che non costituisce un annullamento del contratto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Luogo di adempimento<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Il luogo di adempimento e la giurisdizione per tutte le consegne e i pagamenti per entrambi i partner contrattuali \u00e8 Vienna, ovvero la sede legale di JAN Promotion. Il rapporto contrattuale sar\u00e0 regolato esclusivamente dal diritto austriaco, ad eccezione del<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Si applica il diritto di vendita delle Nazioni Unite.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stato: 10 ottobre 2023<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e condizioni generali J.A.N. Promotion GmbHSchottenfeldgasse 65 \/ 9, 1070 ViennaE-mail: info@jan-promotion.at Registro commerciale: Tribunale commerciale di Vienna, registro delle imprese n. FN351297pForma giuridica: Societ\u00e0 commerciale a responsabilit\u00e0 limitataDirezione: John A. NeiderN. UID: ATU65940477 Stato: 10.10.2023 Contenuti \/ Copyright Il contenuto di questo sito \u00e8 stato accuratamente redatto e controllato. Tuttavia, J.A.N. Promotion GmbH [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-9636","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9636","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9636"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9636\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9650,"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9636\/revisions\/9650"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9636"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/solitaire.iloweb.dev\/it\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=9636"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}